10:09 Сценарии детских музыкальных сказок 2013 | |
Действующие лица:
Петрушка Музыкант Доктор Матрена Ивановна Капрал Собака П./выходит один и обращается к публике/: Доброго здоровья, господа почтенные! Здравствуйте! Я пришел… Я, Петрушка – мусье, пришел повеселить вас всех: больших и малых, молодых и старых! Музыкант, иди сюда! М.: Что такое? П.: Как ты поживаешь? М.: Слава богу! П. : А у меня опять худо. М.: В чем дело? П.: Торговал ветром, дымом, пылью, кирпичом и остался ни причем. М.: А у меня есть место для тебя. П.: Что такое? Тесто? М.: Не тесто, а место. П.: Тесто? М.: Не тесто, а место. П.: Надоел ты мне со своим тестом, пойду погуляю. /Выбегает собака и кусает Петрушку за руку и за нос/ Барбос, пусти мой нос! /Собака убегает/ Музыкант, кровь идет с носу? М.: Идет. П.: Давай скорее доктора французского, а то я умираю, через три года умру. /Падает/ Умер! /Лежит/ /Появляется доктор/ Д.: Я господин доктор, лекарь, с-под Каменного моста аптекарь. Лечить умею. Ко мне приводят живых, а я на тот свет отправляю мертвых. Эй, ты, больной, вставай! П.: Я умер. Д.: Разве мертвые говорят? Ведь ты больной, вставай! П.: Я не могу! Д.: Где в тебе болит? П.: Голова. Д.: Обрить до гола, череп снять, кипятком ошпарить, поленом дров ударить, и будет голова здорова. П.: Я не поросенок. Д.: Это лекарства такая. Что еще болит? /Поднимает Петрушку/ П.: Потише, потише! Д.: Теперь укажи , где болит? П.: Собака – Барбос откусила мой нос. Д./смотрит нос/: Я вам поставлю маленький пластир. Называется по-французски, по-латыни – поко ле непо писипиримпи и пампарампа. Намазать на тряпочку, положить на нос и нос будет здоров. П.: Как же, господин доктор? Нос на тряпочку, тряпочку на пластир, и нос будет здоров? Д.: Не понимаешь. Пластир на тряпочку, тряпочку на нос. Позвольте за визит. П.: Что такое висит? Здесь ничего не висит. Д.: Я говорю за визит, а не висит. П.: Сколько вам за визит? Д.: Два рубля. П.: Какие вам деньги нужны – круглые, длинные или березовые? Д.: Разве есть березовые деньги? П.: Есть, в лесу. Д.: Что такое говоришь? П.: Нет, нет. Я сейчас принесу./Уходит, приносит палку, ударяет/ Д.: Что это такое? П.: Это березовые деньги. /Бьет./ Руб, два, три. Д.: Что это такое? Я его лечил, лечил, а он бьет меня. Пожалуюсь на тебя капралу, пусть в армию заберет тебя. /Доктор убегает./ П.: Музыкант! М.: Чего тебе? П.: Знаешь что? Если придет за мной капрал, то скажи, что я пошел погулять. Смотри не забудь. М.: Не забуду. П. /уходит, но тут же возвращается с капралом. При виде его трясется от страха./ : Вот я и попался! К.: Что ты здесь кричишь, шумишь, буянишь, народ обижаешь, прибил Доктора? А теперь мне попался. Сейчас принесу тебе ранец и ружье и сдам тебя в солдаты. П.: Нет, барин, я в солдаты не гожусь. К.: А почему ты не годишься? П.: Потому что я горбатый. К.: А где твой горб? П.: У меня на спине. К. /щупая/: Что ты врешь? П.: Виноват, барин, я оставил его дома на печке. К.: А ты бери-ка ружье и ранец, я сдам тебя в солдаты. П. /надевает ранец/ : Да ведь это не ружье, а палка. К.: Полно дурака валять: сперва обучают палкой, а потом ружьем. Бери! П.: Беру! К.: Держи! П.: Держу! К.: Смотри! П.: Смотрю! К.: Слушай! П.: Скушаю! К.: Не кушать, а слушай. Держи ровно! П.: Что такое Матрена Петровна? К.: Не Матрена Петровна, а держи ровно! Какая тебе Матрена Петровна? Какой ты бестолковый. На плечо! П.: Горячо. К.: Какое тебе горячо? На плечо! Стой прямее. П. : Покривее? К.: Не так. П.: А так? К.: Нет, так. П.: Не так? К.: Нет, не так, а этак. /Петрушка и Капрал долго спорят, причем Петрушка бьет Капрала. Капрал убегает./ П.: Музыкант! М.: Что такое? П.: Да вот, не гожусь я в солдаты, получил чистую отставку и задумал я жениться. М.: А как ее зовут? П.: /протяжно/ Матрена Ивановна. М.: Приведи ее сюда. П.: Матрена Ивановна, пожалуйте сюда! Матрена: Сейчас приду, только кофею напьюсь. П./обращаясь к М./: Матрена Ивановна говорит, что сейчас придет, только напьется картофелю. М.: Не картофелю, а кофею. Матрена: Здравствуйте, господа! П.: Здравствуй, здравствуй, милая Матрена Ивановна! Добро пожаловать! Матрена: Здравствуй, здравствуй, Петрушка! Да вот что я скажу: слышу я, что ты здесь гуляешь, музыку нанимаешь, а домой письма не пишешь. П.: Музыкант! М.: Что такое? П.: Матрена Ивановна рассердилась. М.: Она не рассердилась, а ты попроси прощения, вот она и простит тебя. П.: Она не укусит меня? М.: Нет, не укусит. П./подходит к Матрене Ивановне. В сторону/. Нет, я боюсь. Меня трясет. /К Матрене Ивановне/ Матрена Ивановна, простите меня ради господа. Матрена: Я прощаю тебя. П.: На радостях давай с тобой мы станцуем. Матрена: А музыка есть? П.: Музыка есть, а что мы будем танцевать? Польку, вальс, кадрель или падеспань? Матрена: Я не умею польку, пальцы, тарантель и таратань. П.: А что ты умеешь танцевать? Матрена: Я умею по-деревенски. /припевает/ Гоп-гоп, гоп-гоп! П.: Музыкант! М.: Что тебе? П.: Сыграй нам деревенскую. Гоп-гоп, гоп-гоп. М.: У меня нет таких песен: «гоп-гоп»! Матрена: А что есть? П.: Играй камаринского. /Звучит музыка. Все в танце уходят со сцены/ | |
|